فتى في المعتقل “شعور بالقرف 6”-ديمة السّكوب

A youth in custody
(6) feeling disgusted!!

Tell them about
That old man
With exhausted powers
Sprawling limbs
Dissolving cells
Fragmented senses
An intermittent presence
A scattered body
حدّثهم عن
ذلك الشيخِ العجوز
منهكِ القوى
مترامي الأطراف
ذائبِ الخلايا
مفتتِ الإحساس
متقطعِ الوجود
مبعثرِ الجسد
Who is no longer able
To move,
Nor see, nor hear
Nor speak, nor think
Nor … nor … nor …
Anything at all …
Anything at all …

الذي ما عاد قادراً
على الحراكِ ،
ولا الرؤية ، ولا السمعِ
ولا الكلامِ ، و لا التفكير
ولا … ولا .. ولا..
ولا شيء..
لا شيء…
And his breaths began to
crawl forward at times,
And retreat at others,
Faltering many times …
His breaths straighten up,
To stand,
Then, before long,
They … fall !!

To touch his arteries
Located in
That thin layer of flesh,
Which wears his bones …

وغدت أنفاسُه
تحبو تارةً ،
و تتراجعُ تارة ،
وتترنّحُ تاراتٍ عديدة…
تتسنّدُ أنفاسُه
لتقوم ،
فما تلبث أن…
تقع!!
لتلامسَ شرايينَه
الكائنةَ في
طبقةِ اللحمِ الرقيقةِ ،
التي تلبسُ عظامه…
At other times,
His breaths run between
Trying to stand and
falling down
Quickly …
Before long…
They topple down!
Crashing fiercely.
With his brittle,
Corroded bones …
Those feeble breaths
will become
Flimsy, lifeless, broken …
In the heart of every cell
of his body
This body which is
Feeble, weak
And coated with
A thin layer of flesh. في أحيانٍ أخرى
أنفاسُه تركضُ بين
محاولةِ القيامِ والسقوطِ

بسرعة …
فما تلبثُ أن
تهوي ساقطة…!
وترتطمُ بشدةٍ
بعظامِه النحيلةِ ،
المتآكلة…
وتصيرُ تلك الأنفاسُ الواهية

هامدةً محطمة…ً
في جوفِ كلِّ خليةٍ
من خلايا جسمِهِ
الواهنِ الضعيف
المكسوّ ،
بطبقة اللحم ِ الرقيق
The sound of crashing
rings in your ears …
He cannot hear it !!
Because now
He is the living dead
Or because
He dies among you
While he is alive
He is still breathing
his last breaths
During all the period
Of his existence
In the grave ….
Although he is already between
the two sides of the grave!!

صوت الارتطام
يرن ُ في أذنيك أنت..
لايسمعْه ه!!و
لأنه صار
يعيشُ ميتاً
أو أنه :
يموتُ بينكم
وهو حيّ
إنه مازال يحتضُر

طوالَ مدّةِ
وجودِه
في القبر…
رغمَ أنه بين
جنبي القبر!!

The old man is now
Half and half
He is neither dead
Nor is he alive alive
Walking on the winding road
between life and death
Has made him tired
And has made him into
carcass which
Looks almost alive
But he isn’t a living being!!
And he isn’t alive!!
Maybe … He is
A jelly-like body with
An agonized hiss … صار العجوزُ
بينَ … بين
لا هو ذاك الميت
ولاهو ذاك الحيّ
سيرهُ في الطريقِ المتعرج
بين الحياةِ و الموت
أضناه
و جعله أشلاءً في هيئة
شبه كائنٍ حيّ
لكنه غيرُ كائن!!
و غيرُ حي!!ّ
ربما … هو
هلامٌ به
فحيحٌ يحتضر..

Tell them:
How he asked you to
Hold the vessel for him
Yes … the vessel
So he could relieve himself !!
And he insisted that you do it!!
I know what happened
at the time.
You told me .
Once, you pretended to be busy
Hoping that he would give up.
But he did not … and insisted.
Once, you pretended to sleep
Hoping he would give up
But he did not … and insisted.
You preferred the groaning
several times
And pretended to be in pain.
Hoping he would give up.
But he did not … and insisted
Do you remember ?!!
I remember …. قل لهم:
كيف طلبَ منك،
أن تمسك له الوعاءَ
نعم .. الوعاء
ليقضي حاجتَه!!
وألحّ عليك!!
أعرفُ ماحدثَ
وقتَها
أخبرتني
لقد تشاغلتَ عنه مرة
علّه ينصرفُ عنك
فلم يفعلْ … وألح
و تظاهرتَ بالنوم مرة
علّه ينصرفُ عنك
فلم يفعلْ … وألح
و آثرت الأنين مراتٍ،
واصطنعتَ الألم
عله ينصرفُ عنك
فلم يفعلْ … وألح
تذْكرُ أنت؟!!
أنا أذكر..

Describe for them:
How much your head turned
Around itself ..
And it lost its balance.
Paved stones on the ground of
that ugly place
Started swaying around you.
And how you felt
Revolted
And disgusted ….
That feeling of disgust that
Seeped into your blood cells
Cell by cell
That shiver
that shook your limbs
How you fought
Your need to vomit
Time and time again
Sometimes you beat it
But
It beat you more times
Then you …. vomited صفْ لهم:
كيف دار رأسُك
حول نفسِه..
و اختلّ اتزانُك
وتمايلت بك الأحجارُ
المرصوفةُ في
أرضِ المكانِ القبيح
وكيف شعرتَ
بالاشمئزازِ ،
والتّقزّز..
و أيُّ قرفٍ سرى
في كرياتِ دمِك..
كرية … كرية
وأي رعشة هزت أطرافَك ٍ
وكيف صارعتَ
رغبتَك في التقيؤ
مراتٍ ومرات…
فغلبْتها أحيانا…ً
لكنه…
غلبَتكَ أحياناً أكثر..
فتقيأْت!!!

I remember the day you told me
When you were overcome
by desire for salvation …
And you wished that you had
Died then returned
Then died then returned
Then died a thousand times

Without:
Your hands contaminated
With his urine !!

أذكرُ يوم أخبرتني
حين تملكتك الرغبةُ
بالخلاص…
و تمنيتَ لو أنك
متّ ثم ّ عدت
ثمّ متّ ثم عدت
و متّ ألفَ مرة
دون أن:
تتلوثَ يداكَ
!!ببوله

Tell them:
That you still today
Haunted by an obsession
About his urine!!
And you still wash your hands
Every hour or two
For no reason apart from
Being overwelmed with disgust
With the drops of his urine
That you think are still here
In the palm of your hands
And between your fingers!!!
قل لهم:
أنك حتى اليوم
مسكونٌ بالوسواسِ
من بوله!!
وأنك مازلت تغسلُ يديكَ
كلَّ ساعةٍ أو ساعتين
دونما سبب إلا
أن يعتريك القرف
من قطراتٍ بولِه
التي تظنُّ وجودَها
في راحةِ يديك
وبين أصابعِك!!!
Do you know, my friend??
All of this may be
A pause before you tell them
About that great calamity
How will you tell them
How??
How will you tell them
That you became an assitant
Depended upon
To help
All the companions in
death’s dormitory
Relieve themselves.
Since they are all just the same
As that old man
All are decrepit
All are so elderly
Exhausted …
Disease has eaten them away
And whips have fed on them
Only fragments have been
left behind.
Oh, my young man,
In their eyes
You were the strongest …,
Despite your pains !!

So thye looked to you for help
Because of their weakness
and helplessness
And their dwindling strength.
They didn’t realise that
You felt disgusted!!! تعرفُ يا صديقي؟؟
كلُّ ذلك قد يكون
نزهةً قبلَ أن تخبرَهم
الخطبَ الجَلَل..
كيف ستخبرُهم
كيف ؟؟
كيف ستخبرُهم
أنك صرتَ مُعيناً
معتمَداً لقضاءِ حاجاتِ
معظمِ رفاقِ
مهجع الموت

فكلهم على شاكلةِ
ذلك العجوز
كلُّهم هَرِمون
طاعنون في السنّ
منهكون..
أكلَهم المرض…
واقتاتت عليهم السياط
فلم تُبقِ منهم
إلا فتاتاً
وكنت يا فتاي
في أعينِهم
أنت الأقوى…،
رغم أوجاعك!!
فاستعانوا بك…
بدافع ضعفِهم
وعجزِهم
واضمحلالِ قواهم
و غاب عنهم أنك
تشعرُ بالقرف!!!

اذا كنت تعتقد أن المقال يحوي معلومات خاطئة أو لديك تفاصيل إضافية أرسل تصحيحًا

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.